[아홉 번째 기록] 죽음 비즈니스
| Photo by Markus Spiske on Unsplash |
죽음이라는 상품이 팔리고 있다. 다소 의아하게 들릴 수 있다. 죽음이 상품이라고? 하지만 이것은 갑자기 생겨난 일이 아니다. 사실은 이미 오래전부터 팔리고 있었다. 다른 말로 하면, 생명에 가격표가 붙어 있다는 이야기다.
요양원이라는 곳이 있다. 거동이 어렵고 인지 능력이 현저히 떨어진 노인들이 모여 사는 곳이다. 돌봄 노동자들이 그들을 돌보고, 집에서 지내기 어려운 어르신들이 생명을 유지할 수 있으니 따뜻한 공간이라고 할 수 있다. 실제로 그런 따뜻함이 있기도 하다. 다만 현실은 복잡하다. 치매가 심하거나 공격적인 어르신들을 돌보는 일은 매우 힘들다. 아예 의사소통이 불가능하고 식사부터 대소변까지 전적으로 도움을 받아야 하는 경우도 있다. 살고 있는 어르신도, 돌보는 사람도 양쪽 모두 쉽지 않은 상황에 놓여 있다.
개인적인 의견을 먼저 말하자면, 이 공간의 본래 역할은 어르신들이 편안히 임종할 수 있도록 돕는 것이어야 한다. 수많은 생애 말기 환자를 직접 진료하고 사망 선언을 해온 경험에서 보면, 죽음이라는 과정은 생각만큼 고통스럽거나 슬프지 않은 경우가 많다. 억지로 노력하지 않으면 자연히 사망에 이르고, 억지로 노력한다고 해서 생명이 크게 연장되지도 않는다.
그런데 여기서 일종의 꼼수가 생긴다. 요양원은 살아있는 노인이 있어야 돈을 벌 수 있는 구조다. 어떻게 살아가고 있는지는 중요하지 않다. 살아만 있으면 된다. 그렇기 때문에 죽지 못하도록 온갖 노력이 이루어진다. 대표적인 것이 콧줄이다. 자연스럽게 삼키는 기능이 떨어진 노인에게 코에서 위까지 연결된 관을 넣어 강제로 영양을 공급한다. 자연스럽게 사망할 수 있었던 환자가 이 관 하나로 사망을 방지하게 된다. 손을 묶어 스스로 콧줄을 빼지 못하게 하고, 영양분을 지속적으로 공급한다. 심장은 뛰지만 아무런 소통도 활동도 할 수 없는 상태의 생명이 강제로 유지된다. 소변이 나오지 않으면 소변줄을 삽입하고, 항생제와 각종 약물을 투여한다. 필요 여부와 관계없이 처치가 이루어진다. 때로는 요양병원이나 대학병원으로 이송해 전문 시술을 받아오기도 한다.
생명은 소중하다. 하지만 현재 우리나라 많은 요양 시설에서 이루어지는 처치들은, 솔직히 말하면 죽지 못하게 함으로써 돈을 버는 상업적 구조에 가깝다. 노인을 시설에 보낸 가족은 시설이 죽지 못하게 하는 일을 잘 하고 있는지 감시한다. 상태가 나빠지거나 사망하면 시설의 잘못을 찾으려 한다. 노인을 직접 돌보지 못한 죄책감을 시설에 투사하는 것이다. 요양원의 경우 본인 부담금은 10% 내외이고 대부분은 국가 보험으로 충당되니 가족의 비용 부담도 적다. 시설 입장에서도 살아있는 생명이 있어야 수익이 생기니, 이해관계가 맞아 떨어지는 구조다.
집에서 노인을 돌보는 경우는 어떨까. 고령에 인지 능력도 거동도 없는 노인을 가정에서 돌보는 일은 몹시 어렵다. 그 힘든 상황을 왜 감내하는지 생각해보면, 생각보다 경제적 이해관계가 크게 작용하는 경우가 많다. 노인의 자산을 정리해야 하는 상황에서 돌봄을 통해 우선권을 확보하려는 것이다. 집이라는 자산을 지키기 위해 힘들지만 버티기도 하고, 상속을 앞두고 혹은 받은 이후 의무적으로 돌보는 경우도 있다. 어떻게 보면 합리적인 거래처럼 보이기도 한다. 부모와 자식의 관계조차 경제권을 둘러싼 비즈니스 관계로 변해가고, 생명에 값이 매겨진다.
물론 이런 거래 관계 없이 순수하게 헌신적으로 돌보는 가족도 많이 봤다. 어르신의 있는 그대로를 존중하며 자연스러운 마지막을 함께하는 요양 시설도 있었다. 다만 이 죽음 비즈니스의 중심에는 시설을 운영하는 자산가, 의료로 수익을 내야 하는 개원의, 처방을 유도하는 제약회사와 도매상이 얽혀 있다. 생명은 소중하고 사랑해야 한다는 종교적·도덕적 가르침은 이 구조를 합리화하는 데 철저히 이용된다. 최근에는 국가와 지자체가 이 비즈니스의 일부를 확장하며 치적으로 삼으려는 움직임도 보인다. 어떤 활동이든 자선이 아닌 이상 수익을 내야 한다. 다만 그것이 생명과 죽음에 관련된 일이라면, 돈이 벌리는 방식에 대해 깊은 고민이 필요하다.
죽음은 무엇인가. 어쩌면 죽음은 있는 그대로의 생명 현상일 뿐, 특별히 대단한 사건이 아닐 수 있다. 우리는 상업화된 죽음에 너무 얽매이지 않고, 지금 주어진 삶에 더 집중할 필요가 있다.
고령화가 극심하게 진행될 미래에는 이 구조가 달라질 가능성이 높다. 죽는 사람이 너무 많아져 국가가 죽음 비즈니스에 돈을 계속 쏟아붓기 어려워진다. 죽음은 계층화될 것이고, 여유 있는 사람들이 더 깔끔한 죽음 서비스를 독점하게 될 것이다. 대부분의 사람들은 그냥 죽을 것이다. 그렇다면 좋은 죽음을 위해 굳이 노력할 필요가 있는가. 어떻게 죽든, 죽음 이후를 경험한 사람은 아무도 없다. 잘 죽든 못 죽든, 그 이후에는 아무것도 없다. 그렇다면 차라리 지금의 삶을 더 충만하게 사는 데 힘을 쏟는 것이 맞지 않겠는가. 거칠게 정리한 이야기들이라 조심스러운 부분이 많다. 앞으로 죽음 비즈니스와 죽음 그 자체에 대한 생각을 조금씩 더 풀어가 보려 한다.
함께 읽어보기
의료 자본과 우리 스스로가 함께 만들어낸 '죽음 비즈니스'라는 독특한 생명 관리 방식에 대해서는 이전에도 깊이 있게 정리해 본 바 있습니다. [#3 죽지 못하게 하는 죽음 비즈니스의 실재] 환자의 존엄보다 이윤과 시스템, 그리고 도덕적 위선이 앞서는 이 웃지 못할 비즈니스 방식에 대해서는 앞으로도 더 구체적인 현장의 이야기를 통해 묘사해 보려 합니다.
--- English version follows below.
[Post #9] The Death Business
Death is being sold. That might sound strange. Death as a product? Death as a commodity? But this isn't something new. It has been happening for a long time. Put another way: life has a price tag on it.
There are places called nursing homes facilities where elderly people with limited mobility and severe cognitive decline live together. Care workers look after them. For those who can no longer manage at home, these places provide warmth, structure, and continuity. And in many cases, they genuinely do. Care workers try their best. But the reality is complicated. Residents with advanced dementia can be aggressive, uncooperative, and deeply difficult to reach. Some cannot communicate at all. Eating, bathing, toileting everything requires assistance. Both the residents and the people caring for them are in a hard situation.
My honest view, shaped by years of visiting patients at the end of life and pronouncing death at home: the real purpose of these facilities should be to help people die in peace. Dying, in my experience, is not as painful or as frightening as we imagine. When nature is allowed to take its course, it does so quietly, and in its own time. Forcing intervention rarely extends life in any meaningful way. And yet, there is an incentive problem. A nursing home makes money as long as its residents are alive. It doesn't matter how they're living only that they continue. And so, considerable effort goes into preventing death.
The most common tool is the nasogastric tube: a feeding tube inserted through the nose and down into the stomach, delivering nutrition to patients who can no longer swallow. Patients who might have died naturally are kept alive by this tube. Their hands are sometimes restrained so they cannot pull it out. Nutrition flows continuously. The heart beats. Nothing else happens. Urinary catheters manage what the body can no longer do on its own. Antibiotics and medications are administered, whether or not they serve any clear purpose. Occasionally, residents are transferred to hospitals for specialist procedures, and then returned. Life is precious. But much of what happens in Korean care facilities today amounts, plainly, to a commercial system built around preventing death in order to generate revenue.
Families who have placed a parent in a facility monitor whether the staff is doing enough to keep them alive. When something goes wrong when the patient deteriorates, or dies they look for someone to blame. The guilt of not caring for the parent themselves gets redirected outward. The financial structure encourages this: families pay roughly ten percent of the cost, with national insurance covering the rest. The facility needs living residents to stay in business. Everyone's interests align around keeping the person alive.
What about families who care for elderly parents at home? Caring for a non-communicative, completely dependent elderly person at home is exhausting. When I think about what sustains people through it, the answer is often more economic than emotional. There may be assets to protect a property, a bank account, an inheritance. Staying close through the final months can secure legal priority. Some people endure the difficulty precisely because they are waiting. Others have already inherited and feel obligated to remain. From a certain angle, it looks like a transaction. Parent-child relationships become entangled with financial interest. Life gets priced.
I've also seen the other kind families who give themselves completely, without calculation, out of genuine love. Facilities that treat residents with dignity and allow natural death. These exist too. But at the center of this industry sit facility owners, private practice physicians generating procedure revenue, and pharmaceutical companies and distributors incentivizing prescriptions. The moral and religious conviction that life is sacred and must be protected has been thoroughly absorbed into this system used to justify it, to give it the appearance of virtue. Increasingly, local and national governments are expanding this business and calling it progress.
Any enterprise that isn't a charity needs to generate income. But when the enterprise is organized around life and death, the way money is made demands serious scrutiny.
What is death, really? It may simply be a natural phenomenon not an event that requires management, intervention, or a product. We are too entangled in the commercialization of dying. We might do better to turn our attention to living. As demographics shift and the number of deaths rises sharply, this system will face pressure it cannot sustain. The state will struggle to keep funding a death industry at scale. Death will stratify: those with resources will access cleaner, more comfortable endings. Most people will simply die.
If that is where we are headed, is there really any point in striving for a good death? No one has experienced what comes after dying. Whether the ending is peaceful or not, there is nothing on the other side to evaluate it. Perhaps the more honest investment is in the life that remains however much of it there is, and however it ends. These are rough thoughts, and there is more to work through. I'll keep returning to the death business and to death itself in the posts ahead.
Further Reading
I have previously analyzed the unique mechanism of life management driven collectively by medical capital and our own choices, which I refer to as the "death business." [#3 The Reality of the Death Business That Prevents Dying] I plan to further illustrate the ironies of this institutionalized commercialization, where profit, systemic inertia, and moral hypocrisy take precedence over patient dignity, through more concrete observations from the field in the future.